Pri prevajanju iz nemščine v druge jezike je treba upoštevati nekaj ključnih točk. Prva in najpomembnejša, ki naj velja za nemški prevod, je natančnost. To je še posebej pomembno pri prevajanju tehničnih ali pravnih dokumentov, kjer ima lahko napaka velike posledice. Vendar pa je tudi pri prevajanju običajnega elektronskega sporočila ali pisma pomembno, da ste čim bolj natančni, ko se gre za nemški prevod. Continue reading “Nemški prevod mora biti natančen in ustrezen”